Monday, 8 June 2020

ÌTUMỌ̀ TÍRÀ ÁHLÀRÍ (Ẹ̀kọ́ Keje)

فَضَائِلُ الصَّلَاةِ وَمَكرُوهاتُها
Àwọn Oun tí Wọ́n Fẹ́ Sìse Wọ́n àti Àwọn Èyí tí Wọ́n Kọ̀ Nibi Ìrun Kíkí


صورة الأخضري.jpg
(وَفَضَائِلُهَا) رَفْعُ الْيَدَيْنِ عِنْدَ الْإِحْرَامِ حَتَّى تُقَابِلَا الْأُذُنَيْنِ وَقَوْلُ الْمَأْمُومِ وَالْفَذِّ: رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، وَالتَّأْمِينُ بَعْدَ الْفَاتِحَةِ لِلْفَذِّ وَالْمَأْمُومِ، وَلَا يَقُولُهَا الْإِمَامُ إِلَّا فِي قِرَاءَةِ السِّرِّ، وَالتَّسْبِيحُ فِي الرُّكُوعِ وَالدُّعَاءُ فِي السُّجُودِ، وَتَطْوِيلُ الْقِرَاءَةِ فِي الصُّبْحِ وَالظُّهْرِ تَلِيهَا وَتَقْصِيرُهَا فِي الْعَصْرِ وَالْمَغْرِبِ، وَتَوَسُّطُهَا فِي الْعِشَاءِ، وَتَكُونُ السُّورَةُ الْأُولَى قَبْلَ الثَّانِيَةِ وَأَطْوَلَ مِنْهَا، وَالْهَيْئَةُ الْمَعْلُومَةُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَالْجُلُوسِ وَالْقُنُوتِ سِرًّا قَبْلَ الرُّكُوعِ وَبَعْدَ السُّورَةِ فِي ثَانِيَةِ الصُّبْحِ وَيَجُوزُ بَعْدَ الرُّكوعِ وَالدُّعَاءُ بَعْدَ التَّشَهُّدِ الثَّانِي، وَيَكُونُ التَّشَهُّدُ الثَّانِي أَطْوَلَ مِنَ الْأَوَّلِ وَالْتَّيَامُنُ بِالسَّلَامِ وَتَحْرِيكُ السَّبَّابَةِ فِي التَّشَهُّدِ.


Àwọn oun tí wọ́n fẹ́ síse wọn níbi ìrun kiki ni: (1) Gbígbé ọwọ́ sókè titi yóò fi kan etí níbi síse kábárà (Allahu Akbar) alákọ́kọ́. (2) Wíwí gbólóhùn ‘Rabbanaa walakal hamdu’fún ẹni tí ń tẹ̀lé ìmáámù àti ẹni tí ó ń dá ìrun kí. (3) Wíwí gbólóhùn ‘Aamiina’ lẹ́yìn kika ‘Suratul Faatihah’ fún ẹni tí ó ń tẹ̀lé ìmáámù àti ẹni tí ó ń dá ìrun kí, ìmáámù kò sì níí wí i àyàfi níbi ìkéwú jẹ́ẹ́jẹ́. (4) Síse gbólóhùn àfọ̀mọ́ ‘Subhaanallahi’ ní ìtẹríba (Rukuu). (5) Àdúà síse ní ìforíbalẹ̀ (Sujuudu). (6) Ìkéwú tí ó jagun níbi ìrun àsùnbáà (Subui), àti àílà (Duhri). (7) Ìkéwú mọ ní ìwọ̀nba níbi ìrun àlásàrì (Asri), àti Mọ́gáríbì (Magribi). (8) Ìkéwú ní ìwọ̀ntunwọ̀nsí níbi ìrun ishai. (9) Kí kéwú ọ̀pá alákọ́kọ́ jagun ju ti ọ̀pá ẹlẹ́kejì lọ. (10) Àwọn ìṣesí bí ó se yẹ kí ó rí ní ìtẹríba (Rukuu) bíi títẹ́ ẹ̀yìn pẹrẹsẹ, ìforí kanlẹ̀ (Sujuudu) bíi dída àtẹlẹwọ́ délẹ̀, àti ìjòkó (Juluusu) títẹ́ ẹsẹ̀ méjéèjì sílẹ̀ láti jókó lé e. (11) Kíké adua ‘Kunuutu’ ní jẹ́ẹ́jẹ́ síwájú ìtẹríba (Rukuu) lẹ́yìn kéwú ní ọ̀pá keji ìrun àsúnbà (Subhi). Kò sì buru kí ó jẹ́ síse lẹ́yìn ìtẹríba (Rukuu) náà. (12) Àdúà síse lẹ́yìn ‘Àtááyá’ ìkẹyìn. (13) Fífa ‘Àtááyá’ ìkẹyìn gùn ju ti alákọ́kọ́ lọ. (14) Yíyí orí níbi gbolohun sálámọ̀. (15) Mími ọmọníka ìfábẹ̀lá níbi ‘Àtááyá’.

وَيُكْرَهُ الِالْتِفَاتُ فِي الصَّلَاةِ، وَتَغْمِيضُ الْعَيْنَيْنِ، وَالْبَسْمَلَةُ وَالتَّعَوُّذُ فِي الْفَرِيضَةِ وَيَجُوزَانِ فِي النَّفْلِ، وَالْوُقُوفُ عَلَى رِجْلٍ وَاحِدَةٍ إِلَّا أَنْ يَطُولَ قِيَامُهُ، وَاقْتِرَانُ رِجْلَيْهِ وَجَعْلُ دِرْهَمٍ أَوْ غَيْرِهِ فِي فَمِهِ، وَكَذَلِكَ كُلُّ مَا يُشَوِّشُهُ فِي جَيْبِهِ أَوْ كُمِّهُ أَوْ عَلَى ظَهْرِهِ، وَالتَّفَكُّرُ فِي أُمُورِ الدُّنْيَا، وَكُلُّ مَا يَشْغُلْهُ عَنِ الْخُشُوعِ فِي الصَّلَاةِ.

Wọ́n kọ: (1) Wíwo ìhín wo ọ̀hún lórí ìrun. (2) Dídi ojú. (3) Kíké ‘Bismillahi’ pẹ̀lú ‘Auudu billahi’ níbi ìrun ọ̀ranyàn, kò sì burú níbi àkígbọrẹ (Naafila). (4) Ìdúró lórí ẹsẹ̀ kan (Kátò) fi kírun, áyàfi tí ó bá bùkáátà sí i, latari jíjágùn ìdúró. (5) Lílọ́ ẹsẹ̀ méjéèjì pọ̀ lórí ìrun. (6) Fífi ǹkan (bíi owó dirhamu àti àfijọ rẹ̀) tí ó le dí kíka kéwú dáadáa sẹ́nu lórí ìrun. Bẹ́ẹ̀ náà ni kíkó gbogbo oun tí ó lè se ìdíwọ́ sí àpò asọ, ọwọ́ rẹ̀, àti ara rẹ̀. (7) Ìmaa ronú yòdòyindin ayé lórí ìrun, àti gbogbo oun tí ó lè se ìdíwọ́ fún ìfarabalẹ̀ lórí ìrun.

No comments:

The timeless lessons from Abū Bakr’s companionship with the Prophet ﷺ during the migration to Madinah

  كِتَابُ فَضَائِلِ الصَّحَابَةِ مَنَاقِبُ أَبِي بَكْرٍ رَضِي عَنْهُ بَابُ قَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ لَا تَحْزَنْ إِنَّ ا...